넷플릭스 오리지널 드라마로 동명의 소설을 원작으로 한 작품, 파트너 트랙. 뉴욕의 로펌 변호사 이야기를 다룬 드라마 시리즈로 곳곳에 등장한 한국 문화를 찾는 재미가 있는 작품이었다.
드라마를 정주행한 후 실제로 사용하면 좋은 표현들이 있어서 따로 간추려서 공유해보고자 한다.
1. Newton’s first law of motion.
"An object at rest, stays at rest. And an object in motion, stays in motion."
뉴턴의 제 1법칙, 즉 관성의 법칙 (The law of inertia)은 과학 시간에 한번쯤은 배워봤던 개념이다. 생각보다 간단한 단어들로 구성되어있어서 암기해두면 좋을 것 같다.
그러면 뉴턴의 제 2법칙과 제 3법칙은 무엇일까?
- Netwon's second law: F = ma
a quantitative description of the changes that a force can produce on the motion of a body.
즉, 가속도의 법칙이다. 운동하고 있는 물체의 힘은 그 물체의 질량에 가속도를 곱한 것과 같다.
- Netwon's third law: the law of action and reaction
When two bodies interact, they apply forces to one another that are equal in magnitude and opposite in direction.
즉, 작용과 반작용의 법칙이다. 서로 다른 물체가 가하는 힘은 크기가 같고 방향이 방향이 반대라는 뜻
https://www.britannica.com/science/Newtons-laws-of-motion/Newtons-second-law-F-ma
2. Exhibit A.
말한 내용이 바로 눈 앞에서 보여질 때, 내가 말한 게 맞음을 뒷받침할 때 쓰는 표현이다.
증거 하나. 이런 느낌.
예를 들면, At least one man will be late today. See? That’s an exhibit A.
3. Save yourself.
난 괜찮으니 너 먹어.
만약에 누가 음식을 권했는데 먹기 싫고 괜찮다면, I'm fine, save yourself.
4. Nonstop
쉬지 않고 커리어를 쌓는 경우가 많은데, 이럴 때 without stop? without rest? 이런 표현이 한국인이라면 먼저 떠오를 듯 싶다. 하지만 쉽게 non을 앞에 붙여서 nonstop이라는 표현을 쓰려고 해보자.
You have seriously worked nonstop for six years.
5. It’s in the bag.
걱정 안해도 된다니까. 안봐도 너가 될 거야. 같은 표현으로 친구가 결과를 결정할 때 응원해주는 말로 쓰면 좋을 것 같다.
6. We’re neck and neck.
이번 화에서 가장 인상 깊었던 표현이다. 바로 막상막하야.
우리말로 치면 도토리 키재기야 같은 느낌이랄까. 경쟁자가 다들 비슷한 실력일 때 이 표현을 쓰면 좋을 듯 싶다.
7. Objection
이의 있어. I don't agree with you. 가 너무 진부하고 많이 썼다고 생각이 든다면, 짧게 Objection. I think ~~. 으로 얘기해보는 것으로!
8. Carry on my shoulder.
이끌고 가다. 말 그대로 내 어깨에 짐을 끌고 가는 것처럼 리더로서 끌고 가는게 힘들 때 아래 문장을 기억하면 좋겠다.
It’s hard to carry this firm on my shoulders.
9. Read your audience.
분위기 파악 좀 해. 듣는 이가 누구인지를 파악하고 이야기를 하라는 뜻으로 표현을 외우지 않으면 read와 audience를 한 문장에 배치하는 것은 쉽지 않을 것 같아서 추가해보았다.
10. kick the tires
To inspect something to ensure it meets expected standards or has favored characteristics, typically before committing to purchasing.
즉 실제로 예전에 타이어를 살 때 괜찮은 타이어인지 아닌지 직접 발로 차보면서 퀄리티를 파악했다는 데에서 나온 표현이다. 즉, 실제로 어떤 것을 하기 전에 사전 준비를 철저히 했는지 아닌지 확인해보라는 뜻이다.
11. That’s real money.
엄청 큰 액수네. 엄청나게 큰 돈을 얘기할 때 우리는 보통 That's a lot of money! 로 생각하기 쉬운데 real money 라는 표현을 쓰면서 좀 더 native하게 보여보자.
12. Nobody breathes a word of this.
전부 함구하도록. 나라면 breathe 대신 say를 생각해냈을 텐데 breathe 라는 동사를 쓰니까 더 confidential한 느낌이 강하다.
13. Willing and able.
믿고 맡겨주세요. 상사가 Are you available?라고 물었을 때, 가능하다고만 답하면 적극성이 떨어지는 느낌이다. 간단하게 앞에 willing 을 붙여서 하고 싶다는 걸 표현해보자.
14. Punctuality is a virtue.
시간은 금이다 (Time is gold.)와 비슷한 개념이지만, 위 표현은 좀 더 시간약속을 지키는 것에 방점이 찍힌다.
오늘은 이렇게 1화에 나온 14가지 표현들을 정리해보았다.
미국에 온지 1년이 되어가면서 리스닝은 거의 다 알아듣지만, 가끔씩 표현들이 낯설면 컨텍스트로 이해해야 할 때가 있다. 그래서 real vocabulary를 좀 더 배우고 싶었고, 특히 그 width를 넓히고 싶어서 정리해보았다.
그리고 최종 목표는 실제로 내가 써보는 것이다. 자연스럽게 입밖으로 나와야 내 것이 되었다고 말할 수 있으니, 최대한 사용해보려고 노력하자!
'English' 카테고리의 다른 글
[Expression] Partner Track E2 | Meta-Strategy (2) | 2023.07.20 |
---|